Engström och jag med 100 år emellan. Del 6: Tankemöda

2 svar

  1. Jan Wiklund skriver:

    Rekommenderar https://www.deepl.com/translator, det är bättre än google translate. Men givetvis inte felfritt, man måste alltid läsa igenom och man måste kunna båda språken bra.

  2. Jan Wiklund skriver:

    PS ett trick, som fungerar hyggligt i alla fall med deepL: Om man tycker att en formulering inte blir så bra kan man försöka skriva bara det ord man stakar sig på. Då dyker det upp en massa synonymer som man kan välja bland.

    Fast ibland fungerar inte ens det.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *